René Julliard

enero 27, 2010

A simple viste, la edición es una industria cualquiera. Tiene, en efecto, la finalidad de transformar una materia prima, el papel, en un objeto fabricado: el libro. No obstante, hay un principio esencial que distingue a la edición de todas las demás empresas:  este objeto fabricado, el libro, a pesar del cuidado que se le ponga en su fabricación, de la calidad del papel y de la tipografía, no tiene por sí mismo, el más pequeño valor comercial. El único precio de un libro es calidad espiritual.

René Julliard, fundador de Éditions Julliard

Paul Rand, diseñador editorial

septiembre 15, 2009

El mundo del diseño editorial cuenta con personas que han revolucionado conceptos y creado escuelas. Este es el caso de Peretz Rosenbaum (15 de agosto de 1914 – 26 de noviembre 1996) quién utilizo el seudónimo de Paul Rand.

rand apollinaire

Quizá no nos parezca familiar su nombre, pero seguro hemos visto trabajos de él en algún lado. Aunque comenzó como publicista en varias revistas y trabajo como creador de identidades corporativas, realizó portadas memorables dentro del diseño editorial estadounidense.
Como creador de identidades su trabajo más importante fue la creación del logotipo de la IBM. También son conocidos sus logos para la marca Cummings (1962); la Yale University Press (1985); UPS (1961) y la ABC (1962) entre otras corporaciones.

Como diseñador editorial obtuvo reconocimiento tras ilustrar, en 1944, la portada de The Cubist Painters de Apollinaire para Wittenborn Art Books. Diseño abstracto, que contaba con dos manchas de pintura, lo cual, para la época desato varios comentarios debido a que ese tipo de arte no era aceptado aún en los Estados Unidos (su aceptación llegaría hasta principios de los años sesentas). Rand, también es reconocido por sus portadas para libros como Goodbye Columbus (1959) de Philip Roth; Shamanism (1964) de Mircea Eliade donde hace juegos con caligrafía así como la cubierta para The captive mind (1956) de Czeslaw Milosz y The second man (1956) de Edward Grienson.

En Flickr hay un grupo de fans de Rand: El mural de Paul Rand

André Schiffrin

septiembre 15, 2009

Siempre he creído que el negocio editorial es un microcosmos que refleja, a menor escala, lo que ocurre en el resto de la sociedad. La historia del mundo editorial refleja cómo han cambiado las cosas, mucho más de lo que a mí me gustaría. La mayor parte de la gente joven que trabaja en el negocio editorial no tiene idea de que las cosas fueron diferentes en algún momento. Es importante contar esta historia de cambios, explicarla, y descubrir cómo, en consecuencia, también han cambiado las ideas.

André Schiffin, editor de The New Press

Ya son 28 las ediciones de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), la feria más importante de su tipo en habla hispana, que se celebrara en el Centro Nacional de las Artes (un espacio de 25.000 m2) en la  ciudad de México del 15 al 23 de noviembre  de este año.

Esta feria expondrá el trabajo de cerca de 380 fondos editoriales y  cerca de 50 mil títulos. La FILIJ busca acercase y compartir los múltiples intereses y entornos de niños y jóvenes. Es por eso, que dentro de la diversidad de material bibliográfico, encontramos libros literarios, pedagógicos, de divulgación científica, ilustración, además  de material para maestros y padres de familia.

Esta, también es una oportunidad en la que los lectores pueden estar en contacto con los autores, conocer sobre sus experiencias como escritores y lectores y compartir sus opiniones con otros
lectores.

Acompaña a la exposición de libros, una serie de conferencias, lecturas, mesas redondas, seminarios, puestas en escena y lecturas en voz alta.

Para la gente interesada en el fomento a la lectura, los días 17, 18, 19 y 20 de noviembre se llevara a cabo el Seminario Internacional de Fomento a la  Lectura. Este seminario pretende convocar a promotores de lectura, ilustradores, escritores, editores, maestros, académicos e investigadores
a participar.Se tendrá la participación de gente como Michèle Petit, antropologa e investigadora de la lectura, la japonesa Junko YokotaJordi Sierra i Fabra, escritor español entre otras personalidades.

La lectura también se acompaña de los colores, trazos y formas de vivir la literatura y para compartir el talento de ilustradores y artistas gráficos, se realizaran dos exposiciones, una donde se  mostraran los trabajos del XIX Catálogo de Ilustradores de Publicaciones Infantiles y Juveniles de 2008 y del XX Concurso Nacional de Cartel “Invitemos a leer”.

Más información en la página de la Feria:

Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil

Jorge Herralde

agosto 15, 2008

“La edición vocacional es simplemente publicar lo que a uno le gusta, lo que te parece pertinente porque refleja las inquietudes de una época”.

Jorgr Herralde, editor de Editorial Anagrama

Alforja es una revista de poesía bajo la dirección del poeta, periodista, traductor, ensayista y editor José Vicente Anaya, con tirada trimestral y ediciones dedicadas a algún poeta o tema en particular.

Ya con 10 años circulando, se ha constituido como un puente muy importante en la promoción y difusión de la poesía que se produce no solo en suelo mexicano, sino también en otras latitudes. Además, la Revista Alforja busca dar a conocer las amplias posibilidades de la creación y actividad poética que se realizan en otros países y otras lenguas así como la proyección a poetas mexicanos donde esta presente Alforja.

El editor de Alforja es Hernán Lara Zavala y su consejo editorial esta constituido por Ludmila Biriukova, Miguel Ángel Echegaray, Evodio Escalante, Eduardo Langagne, Carlos Montematoy, José Emilio Pacheco y María Vázquez Valdez.

Además Alforja funciona como un sello editorial, donde ha publicado a varios poetas y una serie muy interesante sobre entrevistas a poetas.

Más información, suscripciones y gráfica en la web de la revista.

Web: Alforja, revista de poesía

poesia neohelenica

Monográfico sobre Poesía Neohelenica

Número X, otoño 1999.

Editorial Trotta

junio 23, 2008

Trotta es una editorial española (Madrid) que comienza sus labores en el año de 1990. Su catalogo esta compuesto por libros científicos, técnicos y de divulgación atendiendo en especial las siguientes áreas: ciencias sociales, filosofía, historia de la cultura, psicología cognitiva, religiones, derecho y literatura.

En su relativamente corta historia, Trotta ha obtenido varios reconocimientos. En 1999 obtiene el Premio Nacional a la Mejor Labor Cultural Editorial Cultural, obtenido por su corta trayectoria y su dedicación a la los temas que edita, temas con un alto valor cultural. En los años 2000 y 2005 le fue concedido el Premio Nacional de Edición Universitaria por la publicación de las obras Códigos legales de traducción babilónica e Historia del cristianismo, publicaciones coeditadas con la Universidad de Barcelona y Granada, respectivamente. Por la traducción de las Obras completas del poeta alemán Paul Celan reciben el en Premio Nacional de Traducción y en 2003 por la traducción de Verdad y justificación. Ensayos filosóficos de Habermas, el Premio de Traducción de la Fundación Goethe.

Las ediciones de Trotta se caracterizan por la sobriedad de su diseño, un diseño elegante y sobrio. Otro de los aspectos que hacen a Trotta una editorial importante son los autores que forman parte de su catalogo: los ya mencionados Habermas y Celan, así como Kierkeegard y Carl Gustav Jung, Rilke, T.W. Adorno, Bobbio, María Zambrano, Ricoeur, entre otros.

Web: Editorial Trotta

logo trotta